я когда в Гамбурге проходила паспортный контроль то же переживала, что не бельмеса не понимаю и не говорю....Но я отксерила все свои бумажки, которые подавала на визу, и на первый же вопрос по немецки сунула папку, читайте мол....и все, после прочтения было дежурное "БитЭ". Обратно на осмотре ручной клади попросила переводить русскую, которую предварительно об этом попросила. При мне на регистрации парень хотел провезти велосипед, так работник аэропорта громко спросил у стоящих в очереди, кто знает русский, моя подруга подошла и все перевела. Так ,наверное, все и выходят из положения...
Вопрос в другом. Британия - это изначально англоговорящая страна. Т.е. уровень знания языка иной. Немцы, финны, чехи, поляки и все остальные, для кого английский - не родной обычно строя предложения из ограниченного числа общеизвестных простых слов. Для тупых, что называется). Для меня это как раз подходит). А англичане же уже заранее в выигрыше. Они уж точно лучше меня знают язык. Говорят быстрее, не понимают моих сложностей с языком и т.д. Мой нулевой уровень подходит для прохождения границы, но что потом? Как быть уже внутри страны, где только я ничего не понимаю)). Стыдно что ли.
Так я думала до тех пор, пока девочки чуть выше в постах не объяснили, что англичан в Англии, как москвичей в Москве))). Теперь осталось обеспечить свою связь с Родиной и можно ехать). Ну и денег раздобыть на поездку)